Tackling tricky prepositions: "at" or "in" university?

I am studying PhD at the university. I am studying PhD in the university.

Should I use "at" or "in"? Or is there no difference?




Bạn đang xem: Tackling tricky prepositions: "at" or "in" university?

*

*

I am studying PhD at the university. I am studying PhD in the university. In the above sầu, both sentences are wrong. Inserting for a between studying & PhD would make sentence 1. correct. Sentence 2. would still be wrong, as in is the wrong preposition to lớn use in this case:

I am studying for a PhD at the university. I am studying for a PhD in the university.

This is not to lớn say that the construction in the university is inherently wrong. There are certainly some contexts where this would be the correct size to use. For instance:

The monument is in the university. He is in the university.

It is not always easy to come up with a rule lớn determine the choice between at & in. Some cases are clear cut, as in my first round of examples below. Others are not always so, as in my second batch of examples, for speakers tkết thúc lớn leave a lot of things implied in speech và in writing. Hopefully, you will be able to lớn infer these rules from my examples.

In academic contexts, use at when referring to lớn the institution in general or to lớn a specific one. lưu ý, however, that one would use in for graduate school or college (largely American context). The construction in university is also correct (largely British):

I am studying for a PhD at the university. I"m at Oxford for a PhD. I"m studying for a PhD in graduate school.

Xem thêm: Tên Nghe Như Một Dòng Sông. Thịt Đỏ, Da Đỏ Màu Son Quả Gì? Đáp Án Game Đố Vui Dân Gian Từ Câu 141


Xem thêm: Chọn Thuốc Giảm Cân Nào Tốt Nhất Hiện Nay Webtretho, Thuốc Giảm Cân Hiệu Quả Nhất Hiện Nay Webtretho


I"m currently in grad school for a PhD. I"m a sophomore in college. I"m in university for a PhD. I am studying for a PhD at Harvard. I am studying for a PhD at the Indian Institute of Technology in Delhi. I"m a PhD student at ETH, Zurich. I"m at King"s College, London. I"m a junior at Williams College.

I should point out that in collegein university are rather colloquial constructions, but that"s why they"re used in everyday situations! In more formal contexts, it would be better khổng lồ use at college/ at university.

More examples using school, department and faculty both explicitly and implicitly. Generally, in is used for department, while at is used for faculty:

I"m studying for a PhD in the physics department. I"m in physics at MIT. He"s a professor in the Department of Biology at Harvard. Are you the only assistant professor in this department? I"m a PhD student at the Faculty of Social Sciences in the University of Copenhagen. She"s a professor at the Faculty of Arts và Sciences. My son is a lecturer in criminology at the Faculty of Law. I"m a PhD student at the Cape Town University Faculty of Law. I am in the School of Engineering for a PhD. He"s a professor in Biological Sciences at Cambridge. I am a PhD student at the Yale School of Architecture. I"m studying for a PhD in the law school at Harvard. I"m a PhD student at Harvard Law .

NB: I did not look up information from any grammar book. These are just examples I came up with based on my experiences as a native sầu speaker, general observations of usage, and what sounds right!